Fall for – влюбиться
He FELL FOR her the moment their eyes met.
Figure out – находить решение проблемы
The police couldn’t FIGURE OUT how the burglars gad got into the warehouse.
Find out – узнавать
I went to the library to FIND OUT all I could about the life and work of Joe Meek.
Get away – сбегать
The robbers GOT AWAY in a stolen car.
Get back – возвращаться
The train was held up so we didn’t GET BACK home until midnight
Get back together – начинать отношения заново
We split a few months ago but GOT BACK TOGETHER last week.
Get down – делать кого-либо несчастным, грустным
The miserable weather in winter really GETS me DOWN.
Get down – записывать
I couldn’t GET DOWN everything he said.
Get in – садиться в автомобиль, такси
The taxi arrived and we GOT IN.
Get off – выходить из автомобиля, автобуса
We GOT OFF the bus and walked to my house.
Get out – выходить на улицу
She doesn’t GET OUT much now, because she has her baby.
Get over – вылечиться, преодолеть
It took me ages to GET OVER the flu.
Get together – встречаться с людьми
We GOT TOGETHER in the pub for a drink.
Get up – вставать с постели
Usually I GET UP at 7 o’clock.
Give back – возвращать долг
I GAVE the money BACK that she’d lend to me.
Give in – прекратить что-либо делать по причине трудоемкости, сдаться
I couldn’t finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers.
Give up – сдаваться; избавляться от привычки, т.е. бросать что-либо
I can’t think of the question, I GIVE UP.
I GAVE UP taking sugar in tea to lose weight.
Give up – уступить, пожертвовать чем-либо
I GAVE UP my seat to a pregnant woman.
Go for – пытаться что-то заполучить.
The player WENT FOR the ball but missed.
Go for – атаковать, набрасываться
The neighbor’s dog always GOES FOR the postmen.
Go off – испортиться
The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.
Grow up – взрослеть, расти
He GREW UP in the West Country.
Hang on – ждать
Could you HANG ON for a moment till she’s free.
Hang up – закончить телефонный разговор
I lost my temper and HUNG UP.
Hook up – встретиться
We HOOKED UP at the conference.
Keep on – продолжать
He KEPT ON trying and succeeded in the end.
Keep up – мешать уснуть
My sister KEPT me UP till after 4 am with her loud music last night.
Kick down – сломать что-то ногой, выбить
The police KICKED the door DOWN.
Knock up – забеременеть, сделать девушку беременной
She got KNOCKED UP when she was on holiday.
Listen up – слушать, уделять внимание (чаще используется в качестве команды)
LISTEN UP, men! Here are your new assignments.
Log off – выйти из компьютерной системы, программы
Don’t forget to LOG OFF every time you finish working.
Look for – искать что-либо
I’ve been LOOKING FOR my cell phone, but I can’t find it anywhere.
Look out – быть осторожным (в качестве предупреждения)
LOOK OUT, you’re going to drop that.
Make for – ехать, идти в определенном направлении
We MADE FOR home when it started raining.
Make over – изменить внешность
The beauty salon gave her a MAKEOVER before the party.
Make up – мириться
We are always arguing, but we MAKE UP again very quickly.
Make up – наносить косметику
She went to the bathroom to MAKE her face UP.
Make up – придумать историю, отговорку
The MADE UP an excuse for being late.
Mess around – быть не серьезным, играть с чем-либо
I was MESSING AROUND on the internet because I couldn’t be bothered to do any work.
Mess around – иметь сексуальные отношения вне брака или постоянных отношений
She’s not faithful – she’s been MESSING ABOUT since they got married.
Mix up – путать
I always MIX those two sisters UP, because they look so like each other.
Move in – въехать в новое жилище
The house was empty for ages, but some new tenants MOVED IN a few weeks ago.
Move out – покидать то место, где ты жил или работал
She’s tired of living there and is MOVING OUT.
Pass away – умирать
Sadly, Georgia’s uncle PASSED AWAY yesterday after a short illness.
Pass by – проходить мимо
I was just PASSING BY when I saw the accident.
Pass out – терять сознание
He got so drunk that he PASSED OUT.
Pick up – собирать что-либо, забирать c с целью принести/привезти домой
While you’re in town, can you PICK UP my trousers form the Dry Cleaner
Pick up – забрать человека и по пути отвезти куда-либо
Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party.
Pin up – прикрепить что-либо к поверхности иголкой, булавкой
I PINNED the notice UP on the board.
Pop in – зайти на короткое время
He POPPED IN for a coffee on his way home.
Читайте также: Спасибо!